czwartek, 11 lipca 2013

Passenger 'Let her go'



Hejka! Dziś znów interpretacja na życzenie (za dobra dla Was jestem;). Czasem teksty piosenek opowiadają jakąś historię,  czasem bywają odkrywcze, czasem głębokie… a czasem nie. Powiedziałabym, że w tekście Passengera są same oczywiste oczywistości. Nie trzeba być geniuszem, żeby dojść do pewnych wniosków, ale prawdą jest też, że nie każdy potrafi zawrzeć je w niezwykle zgrabnej pioseneczce, w której chodzi o to, co zwykle, czyli miłość i tęsknotę. Zaczynamy! 




Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow

Only know you love her when you let her go
Only know you've been high when you're feeling low
Only hate the road when you're missing home
Only know your love her when you let her go
And you let her go

Wszyscy wiemy, że: tęsknimy za światłem , gdy się ściemnia, za latem, gdy nadchodzi zima, za domem, gdy zbyt długo jesteśmy w podróży. Ameryki nie odkryłam. Passenger też nie. Głównym przesłaniem utworu jest to, że doceniamy coś dopiero wtedy, gdy to tracimy. Wygląda na to, że nasz bohater nie dbał o swoją lubą kiedy jeszcze byli parą. Nie kupował jej kwiatów, nie mówił jak bardzo ją kocha, nie zabierał na kolacje przy świecach i tak to pannie się znudziło i postanowiła poszukać szczęścia u boku innego fra … ekhm …rycerza. Kiedy jednak nasz narrator się zorientował to zaczął żałować. Historia jakich wiele.

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you'll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast
You see her when you close your eyes
Maybe one day you'll understand why
Everything you touch surely dies

O i teraz nasz kumpel nie wie co ze sobą zrobić. Nieszczęśnik gapi się na dno kieliszka (nie wnikam co w nim było, Wy także nie wnikajcie) i kombinuje, jak by tu nie obudzić się ze snu, w którym owa panna się pojawia. Hmm, moim freudowskim szóstym zmysłem wyczuwam skłonności samobójcze, niedobrze…  Z kolei nasz bohater podejrzewa u siebie syndrom króla Midasa - czego się nie tknie, to ukatrupia. Co prawda dotyk Midasa zamieniał wszystko w złoto, no ale jakby nie patrzeć – żywy to ten metal nie jest.

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
'Cause love comes slow and it goes so fast
Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
'Cause you loved her too much and you dive too deep

No i gapi się w sufit, a niby co ma robić? Dalej rozmyśla nad podłym losem, który go prześladuje i nad tą, która odeszła. I lepiej, żeby szybko się otrząsnął bo nie zanosi się, że panna wróci.
Na koniec tego rzewnego niczym ostatni odcinek ‘Gry o Tron’ (oglądacie? :D) utworu dam Wam złotą (o ironio) radę, co robić żeby zabezpieczyć się przed przeżywaniem ww. katuszy – nie zakochujcie się. Wiem, wiem… awykonalne ;)

Równie depresyjne słówka na dziś ;(

to last - trwać
a bottom - dno
a ceiling - sufit
to keep sth - zatrzymać coś (sobie)





7 komentarzy:

  1. Trafiłam na Twojego bloga przypadkiem, ale nie żałuję. Patrzyłam wcześniejsze interpretacje piosenek, ale ta bardzo, i to pozytywnie, mnie zaskoczyła. Może to dlatego, że lubię te piosenkę, ale może też z tego powodu, że świetnie została wyjaśniona, zostało pokazane, to na co wcześniej sama nie zwróciłam uwagi, albo zwyczajnie nie widziałam, pomijałam. Będę tutaj częściej wpadać, może trafię na jakieś swoje ulubione piosenki. Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cieszę się, że Ci się spodobało, zapraszam ponownie :)

      Usuń
  2. Trafiłem tu z tekstowo.pl - promocja się udała :).

    Podoba mi się idea bloga - czasem, mimo że rozumiemy tekst piosenki, nie do końca wiemy, co autor miał na myśli.

    Fajnie, że wpisy utrzymujesz w takim satyrycznym stylu. Lubię, kiedy ktoś tak pisze.

    Na Tekstowo zaznaczyłaś, że Twoje interpretacje są subiektywne.

    Ja, również subiektywnie uważam, że w tej piosence autor (podmiot) nie tyle wyraża żal po rozstaniu i chęć powrotu do ukochanej, co świadomość słuszności podjętej decyzji przy jednoczesnym okazaniu trudu opanowania emocji, jakie się z nią wiążą. Na taką wersję wskazywałby, między innymi, ostatni wers refrenu: "And you let her go".

    Nie zgadzam się też z tym:

    "Nie kupował jej kwiatów, nie mówił jak bardzo ją kocha, nie zabierał na kolacje przy świecach i tak to pannie się znudziło"

    Ale ten fragment nie dotyczy już interpretacji samego tekstu, ale bardziej wizji tego, co świadczy o tym, że kobieta chce być z mężczyzną, więc nie będę roziwjał tej myśli.

    Ogólnie, całkiem fajny blog, ciekawy pomysł, widzę, że regularnie dodajesz nowe wpisy, więc
    życzę powodzenia w dalszej pracy.

    Pozdrawiam,
    Anonimowy

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Cześć Anonimowy! Gdyby nie różnego rodzaju ‘promocje’ zapewne byłabym jedyną czytelniczką swojego bloga;) Hmm, czytam i czytam, ale świadomości słuszności decyzji nie widzę. Już raczej żal, że kochał za bardzo: ‘Cause you loved her too much and you dive too deep.’ Ale i tak fajnie, że wyraziłeś swoje zdanie, swoich interpretacji nie uważam za jedyne, które są słuszne. Dlatego też dziwią mnie czasem głosy mówiące, że autor nie to miał na myśli. Może nie, ale to już tylko on sam potrafi stwierdzić. Z kwiatami rzeczywiście popłynęłam, ale zdarza mi się to nie pierwszy i na pewno nie ostatni raz – to element mojego stylu. Dzięki za miłe słowa i zapraszam ponownie:)

      Usuń
  3. witam, czy można prosić o interpretację hitu Miley Cyrus "We can't stop"?

    OdpowiedzUsuń
  4. 24 year-old Accounting Assistant IV Zebadiah Simon, hailing from Keswick enjoys watching movies like ...tick... tick... tick... and Flag Football. Took a trip to Wieliczka Salt Mine and drives a Maserati A6G/2000 Spyder. Odwiedz ten link

    OdpowiedzUsuń