poniedziałek, 15 lipca 2013

Michael Jackson 'Smooth Criminal'



O morderstwie to jeszcze tutaj nie było. Tym lepiej, przynajmniej będzie ciekawie. Utwór Smooth Criminal powstał w 1987r., a pochodzi z albumu Bad. No, ale prawdziwi fani to pewnie wiedzą, a tych ostatnio przybywa jak grzybów po deszczu. Zresztą, jak już zauważyliśmy na przykładzie chociażby Whitney Houston zainteresowanie twórczością artysty rośnie drastycznie tuż po jego śmierci. Nie boczmy się jednak na fanów – świeżaczków, lepiej późno niż wcale ;) Dokładne wyjaśnienie tytułu utworu Michaela Jacksona znajdziecie na Facebooku. Zaczynamy!

As he came into the window
It was the sound of a crescendo  

He came into her apartment

He left the bloodstains on the carpet
She ran underneath the table
He could see she was unable 

So she ran into the bedroom
She was struck down, it was her doom
 

Witam Państwa. Lois Lane, Daily News. Właśnie znajduję się przed budynkiem, w którym popełniono okrutną zbrodnię. Mimo, iż morderstwo miało miejsce paręnaście godzin temu, wciąż roi się tu od policji, a także od przypadkowych gapiów. Za chwilę postaram się przybliżyć Państwu sprawę, która wstrząsnęła Miami. Tuż obok mnie stoi oficer policji pan James Dale.

- Panie oficerze, co tutaj się dokładnie stało?
- Dzień dobry Państwu. Około godziny 2 w nocy w jednym z mieszkań tej kamienicy miało miejsce morderstwo. Ofiarą zdarzenia jest młoda dziewczyna, której pełnej tożsamości jeszcze nie ustaliliśmy, wiadomo jedynie, że miała na imię Annie.

 - Wiadomo jak napastnik dostał się do środka?
- Na razie jesteśmy w trakcie ustalania okoliczności zdarzenia. W mieszkaniu zastaliśmy stłuczoną szybę oraz szkło znajdujące się w dużej mierze wewnątrz mieszkania. Wszelkie poszlaki wskazują zatem, że napastnik dostał się do środka właśnie wybijając okno. Z zeznań świadków, które zdążyliśmy do tej pory zebrać  wynika, iż ok. 2 w nocy dnia dzisiejszego słyszeli oni odgłos wybijanej szyby. Dźwięk nasilał się zapewne odbity od ścian budynków, dlatego nie mogli oni od razu zlokalizować miejsca, z którego pochodził.

- Co wiemy o napastniku?
 - O napastniku wiadomo bardzo niewiele. Pracujemy na miejscu zbrodni już od dobrych paru godzin, lecz nie znaleźliśmy prawie żadnego śladu, który mógłby nas do niego doprowadzić. Nie ma także świadka, który widziałby jakiegoś obcego osobnika oddalającego się z miejsca zbrodni. Wygląda to na robotę profesjonalisty. Jedynym śladem, jaki może, ale nie musi prowadzić do mordercy jest ślad krwi na dywanie. Jeszcze nie ustaliliśmy czy należy on do ofiary, czy też oprawcy. Istnieje możliwość, że wchodząc zranił się o wystający odłamek szkła i w ten sposób powstała plama. W każdym razie jej analizą zajmuje się najlepszy specjalista w mieście, pan Dexter Morgan. Wyniki już niedługo podamy do wiadomości publicznej.

- Mógłby pan po kolei opisać przebieg zdarzenia?
Z tego co zdążyliśmy ustalić napastnik wybił szybę w oknie prowadzącym do salonu. Ofiara słysząc hałas przybiegła na miejsce. Widząc obcego mężczyznę spanikowała i schroniła się pod stołem. Świadczy o tym przesunięty mebel. W tym czasie napastnik odciął jej drogę wyjścia. Zdając sobie sprawę, że stół nie ochroni jej przed napastnikiem ofiara zdecydowała się uciec do sypialni. Nie było to szczęśliwym posunięciem, ponieważ nie ma stamtąd już innego wyjścia. Znalazła się w potrzasku. Zgon nastąpił w wyniku uderzenia tępym narzędziem w głowę. Niestety, nic więcej nie jestem w stanie państwu powiedzieć.
- Dziękuję za rozmowę.

Annie are you OK?
So, Annie are you OK
[…]
You've been hit by
You've been hit by a smooth criminal

So they came into the outway
It was Sunday - what a black day
Mouth to mouth resuscitation
Sounding heartbeats, intimidations

Proszę Państwa, to jeszcze nie koniec, właśnie dotarłam do świadka, który jako jeden z pierwszych znalazł się w mieszkaniu ofiary.

- Czy mógłby pan nam powiedzieć, co działo się w mieszkaniu przed przyjazdem policji?
- Niewiele, kiedy zaniepokojeni odgłosami weszliśmy wyważając tylne drzwi ta dziewczyna, Annie, leżała już nieprzytomna w sypialni. Jakiś facet podbiegł do niej i zaczął nią potrząsać, chyba ją znał bo robił to dosyć długo krzycząc czy wszystko z nią w porządku i żeby się odezwała, przeklinał przy tym. Ktoś inny go odepchnął i zaczął jej robić sztuczne oddychanie, niestety bez skutku. Wszyscy byliśmy przerażeni, serca biły jak oszalałe. Niestety jej serca już nie dało się poruszyć. Zaraz potem przyjechała policja. Kto by pomyślał, takie rzeczy, i to w niedzielę.
- Dziękuję panu bardzo za rozmowę.

Okay, I want everybody to clear the area right now!

Proszę Państwa, w tym momencie przerywamy naszą relację. Policja wydała rozkaz oczyszczenia terenu w celu zabezpieczenia śladów. O nowych faktach w sprawie tej okrutnej zbrodni będę Państwa informować na bieżąco. Tymczasem żegnam się z Państwem, do usłyszenia.

Śmiertelnie poważne słowa na dziś:

a bloodstain – plama krwi
 to strike down – powalić
intimidation – zastraszenie
a heartbeat – bicie serca

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz