Czyli dwoje na ławeczce karuzeli. I znowu utwór
o miłości. I raczej nieprędko coś się w tej kwestii zmieni bo podobno każda
piosenka jest o miłości. No
cóż. W
takim razie lecimy z koksem. I przed przeczytaniem pamiętajcie – nie pracuję
nad teledyskiem czy wykonaniem – pracuję nad suchym tekstem. Enjoy!
All along it was a fever
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
A cold sweat hot-headed believer
I threw my hands in the air I said show me something
He said, if you dare come a little closer
Podmiot liryczny opowiada o miłości gorącej niczym
gorączka (no dobra, nie wyszło mi to porównanie). Babka niewątpliwie spragniona
jest mocnych wrażeń – chce żeby chłopak pokazał jej coś nadzwyczajnego. On na
to, że jeśli ma na tyle odwagi może się do niego zbliżyć. Czyżby obawiał się,
że ten związek może nie skończyć się dla niej dobrze?
Round and around and around and around we go
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
Round and around and around and around we go
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
No i karuzela. Oboje kręcą się w kółko, kółko,
kółko. A może tą karuzelą jest miłość, która każdego przyprawia o zawrót głowy?
Kręcą się tak, jest przyjemnie więc to idealna pora, aby padło pewne wyznanie,
które dziewczyna uporczywie chce wymusić – „Powiedz mi teraz … no wieeesz”. Oj,
chyba się nie doczeka. Przecież już od pierwszej zwrotki wiadomo, że z tego
kolesia twardy typ.
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
It takes me all the way
I want you to stay
Not really sure how to feel about it
Something in the way you move
Makes me feel like I can't live without you
It takes me all the way
I want you to stay
No i wpadła jak śliwka w kompot. Zakochała się i nie
może bez niego żyć. A on przecież ostrzegał. Chce żeby został, wybudował biały
domek i żeby żyli razem długo i szczęśliwie (and they lived happily ever after).
It's not much of a life you're living
It's not just something you take, it's given
Round and around and around and around we go
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
On z kolei odpowiada, że to nie jest takie proste. Miłości nie możesz sobie wziąć, to coś co się dostaje. Widocznie on nie czuje się „obdarowany”. I kręcą się w kółko, kółko, kółko. Jest jednak między nimi pewna różnica – on wie, że z tego kręcenia już nic nie wyniknie.
Ohhh the reason I hold on
Ohhh cause I need this hole gone
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving
I wreszcie ostatnia zwrotka rozjaśnia trochę
sytuację. Chłopak wreszcie wyjawia, dlaczego tkwi w tym związku, mimo tego, iż
nic nie czuje. Chce po prostu pocieszycielki, która zapełni dziurę w jego sercu
– możliwe, że spustoszenia te poczyniła jego ex-miłość. A może nigdy nie był
zakochany? I naprawdę miał nadzieję, że nowa dziewczyna go ocali, pomoże mu się
pozbierać. Jednak tak się nie stało. Zamiast tego stał się powodem jej
złamanego serca. Chciał dobrze, a wyszło jak zwykle. A teraz UWAGA! Jeśli nie
macie ochoty na wynurzenia filozoficzne zakończcie lekturę na tej kropce .
<= O TU Nie wiem jak Wam, ale mi ostatni wers przypomina przypowieść Platona
o uwięzionych w jaskini (cave) niewolnikach,
którzy nigdy nie widzieli światła (light).
Nie kojarzycie? To trzeba było uważać w szkole :P Może właśnie dla naszego
bohatera miłość jest właśnie takim światem idei, którego nigdy nie
widział, za którym tęskni, tymczasem jednak pozostaje mu się zadowolić jego
namiastką – cieniami.
*Bardziej odporni na wiedzę w tym momencie mogą
powrócić do lektury, bo lecą słówka:
if
you dare – jeśli masz odwagę
fever
– gorączka
hot-headed
– porywczy (w odróżnieniu od big-headed
- zarozumiały)
Dzięki za interpretację :) . Śpiewali u mnie to dziś na zakończeniu, więc chciałam wiedzieć, co to dokładnie znaczy xd
OdpowiedzUsuńCieszę się, że pomogłam. Zapraszam do dalszego śledzenia bloga :)
Usuńproponuje BASTILLE feat. Ella - No Angels, bo tekst wydaje się ciekawy a bardzo lubie Twoje interpretacje :)
OdpowiedzUsuńDzięki, przyjrzę się tekstowi:)
UsuńŚwietne masz te interpretacje, genialnie piszesz, można się z Tobą utożsamić. Byłabym bardzo zadowolona, gdybyś zainterpretowala więcej piosenek Coldplay. Czekam. :) Pozdrawiam Natalia Anonimek ;)
OdpowiedzUsuń