Wróciłam! Trochę to trwało, ale mam nadzieję, że nie
przestaliście do mnie zaglądać. Zanim ponownie zacznę spamować tekstowo i inne
temu podobne strony zaserwuję Wam kolejny wpis. Ostatnio zauważyłam jeszcze
jedną, ogromną zaletę tego bloga – dzięki Waszym komentarzom mam szansę poznać
nowych wykonawców i ich fascynującą twórczość. Tym razem moją uwagę zwróciła debiutująca
nowozelandzka artystka, której utwór zyskał już sporą popularność. Zapraszam na
Lorde ‘Royals’.
I've never
seen a diamond in the flesh
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I'm not proud of my address
In the torn up town, no post code envy
I cut my teeth on wedding rings in the movies
And I'm not proud of my address
In the torn up town, no post code envy
W pierwszej zwrotce poznajemy naszą bohaterkę, która z
pewnością nie jest częścią tzw. high-life. Pochodzi ze zwykłej dzielnicy, w
której raczej nie uświadczycie Maybachów lub Paris Hilton na spacerze z
piesełem. W takich okolicach diamenty widuje się tylko na ekranie telewizora. Z
TV czerpie się także prototypiczne wyobrażenia o szczęśliwym, dostatnim życiu.
But every song's like:
Gold teeth
Grey Goose
Tripping in the bathroom
Bloodstains
Ball gowns
Trashing the hotel room
We don't care, we're driving cadillacs in our dreams
But every song's like:
Gold teeth
Grey Goose
Tripping in the bathroom
Bloodstains
Ball gowns
Trashing the hotel room
We don't care, we're driving cadillacs in our dreams
Gdyby tej powszechnej szczęśliwości płynącej z czarnej
skrzynki było mało, to są jeszcze teksty utworów muzycznych. Roi się w nich od
bogactwa, elganckich strojów, szarych gęsi, przygód z białym proszkiem w hotelowej łazience często prowadzących
do niekontrolowanego rozwoju wydarzeń mogącego zakończyć się plamami krwi na
dywanie. (Annie, are you ok? ;) Lecz nasza bohaterka i jej ziomale zdają
się być odporni na tego typu pokusy. Jest im dobrze tak jak jest, mogą się
obejść bez tego całego blichtru. A jak czasem im smutno to wtedy marzą, np. o
różowych cadillacach.
But everybody's like:
Cristal
Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes
Islands
Tigers on a gold leash
We don't care, we aren't caught up in your love affair
But everybody's like:
Cristal
Maybach
Diamonds on your timepiece
Jet planes
Islands
Tigers on a gold leash
We don't care, we aren't caught up in your love affair
Jednak trudno całkowicie odciąć się od materialistycznych
dążeń tego świata, gdy wszyscy w kółko mówią o pieniądzach. W głowie im Cristal (ekskluzywny szampan), drogie samochody i zegarki,
odrzutowce, wakacje na egzotycznych wyspach czy tygrysy na smyczy. Narratorka
i jej paczka mają to jednak w nosie, nie dadzą się wciągnąć w pogoń za
pieniądzem.
And we'll never be royals (royals)
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (ruler)
You can call me Queen Bee
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Let me live that fantasy
And we'll never be royals (royals)
It don't run in our blood
That kind of lux just ain't for us, we crave a different kind of buzz
Let me be your ruler (ruler)
You can call me Queen Bee
And baby I'll rule, I'll rule, I'll rule, I'll rule
Let me live that fantasy
Nasza bohaterka zdaje sobie sprawę, że nie pasuje do świata
luksusu. Jej krew nie jest niebieska. Widocznie też rudy Harry nie jest w jej
typie, także szanse na zostanie księżniczką drastycznie maleją. Nie ma
wygórowanych wymagań, zupełnie wystarczy jej możliwość zostania królową jednego
tylko faceta. To jedna z jej
fantazji, poza cadillakiem rzecz jasna.
My friends and I we've cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows
That we're fine with this, we didn't come from money
My friends and I we've cracked the code
We count our dollars on the train to the party
And everyone who knows us knows
That we're fine with this, we didn't come from money
Ona i jej przyjaciele złamali kod, czyżby kod szczęścia? Są
zadowoleni jadąc pociągiem na imprezę i licząc przy tym pojedyncze dolce, które
dziś wydadzą na tani alkohol. Bo prawdziwą sztuką jest dobrze się bawić nawet
przy ograniczonych funduszach. Ciekawa
jestem kto z Was to potrafi ;)
We're better than we've ever dreamed
And I'm in love with being queen
ooh ooh oh ooh
Life is great without a care
We aren't caught up in your love affair
We're better than we've ever dreamed
And I'm in love with being queen
ooh ooh oh ooh
Life is great without a care
We aren't caught up in your love affair
Nasza bohaterka powtarza, że cieszy ją jej styl życia i
uwielbia być królową. Tym razem chodzi o to, że jest królową swojego losu, może
robić to, co jej się podoba. Nie krępują jej zasady dworskiej etykiety, nie
musi przejmować się tym, że na bankiecie
nie można dwa razy pokazać się w tej samej sukience. Jest dumna z tego, że nie
dała wkręcić się w styl życia lansowany w TV, pozostała sobą.
Gardzące Maybachem, lecz dające się skusić na Cadillaca słowa
na dziś:
high life – wytworne towarzystwo, wielki świat
ruler- władca
to be proud of – być dumnym z
buzz – faza
Super! Wielkie dzięki za tę interpretację!
OdpowiedzUsuńPozdrawiam :))
Genialne interpretacje!!! Z niecierpliwością czekam na każdy twój nowy post ;D
OdpowiedzUsuńCzy nie chciałabyś może kiedyś zinterpretować piosenki Of monsters and men "Little talks"? To mogłoby być interesujące ;)
kiedysz to hide and seek? :):):)
OdpowiedzUsuńCzy mogłabyś zinterpretować piosenkę Pink Floyd - Comfortably Numb?
OdpowiedzUsuńHello, zapisuję Wasze propozycje, lecz póki co mam do opracowania parę innych utworów ;)
OdpowiedzUsuńDzięki za ten post, dzięki temu poznałam bardzo utalentowaną artystkę, nigdy wcześniej nie słyszałam o Lorde. Piosenka "Royals" jest świetna, "gra" mi w głowie cały czas, na pewno będę śledzić dalszą twórczość tej wokalistki.
OdpowiedzUsuńChciałabym żebyś zinterpretowała utwór "Dark Paradise" Lany Del Rey, mam nadzieję, że rozpatrzysz moją propozycję :) Pozdrawiam serdecznie :)
Hahaha widzę że zainteresowałam Was Lorde :)
OdpowiedzUsuńBardzo ją lubię i cieszę się, że ktoś to podziela!
A u Ciebie, Gofer Zdżemorem, zauważyłam nawet Lorde w awatarze ;D
To tak dla odmiany od kulinarno-zwierzęco-elektronicznych avatarów ;)
UsuńOch, nie dziwię się, że Lorde na avku - jest naprawdę niesamowita.
OdpowiedzUsuńWszystko gra tak dobrze, że w ciągu zaledwie 24 godzin zapałałem miłością do wszystkich piosenek z płyty Pure Heroine - a jest to debiut Lorde.
A tłumaczenie oczywiście bardzo dobre, jak zwykle.
Uwielbiam Lorde, jej styl pisania i przekazywanie go w utworach oraz talent wokalny. Choć Royals zdominowało całą Norwegię i Wielką Brytanię tak trafiła do mojego serca po tej całej fali, za to "Ribs" czy "Buzzcut Season" zawładnęły moim sercem od pierwszych nut. Może podjęłabyś się zinterpretować te utwory? Osobiście nie sprawiaja mi trudnosci pod tym względem, za to wkurzaja mnie komentarze o ich bezsensowności,równiez jestem blogerka zanim trafiłam na twojego bloga jeszcze za 'czasów' kiedy lady gaga była nowością zastanawiałam się and podjęciem się takiej tematyki na poprzednim blogu zainspirowana pomysłem na przedstawienie relacji Jezusa i Marii Magdaleny w piosenkce "Judas" jednakże po dłuższym przemyśleniu sprawy doszłam do wniosku ,że to nie do końca najlepszy pomysł. Wrcając do Lorde irytuje mnie fakt ciągłęgo obrzucania w nią czymś powołujac sie na bezsensowne nudne klipy itd.
OdpowiedzUsuńuważam, że próbując zrozumieć utwór nie należy posiłkować się klipem - często prowadzi to wprost do ślepej uliczki. jeśli chodzi o sens bądź bezsens utworów Lorde to wkrótce postaram się nieco ogarnąć temat :)
UsuńMyślę, że jeżeli chodzi o:
OdpowiedzUsuń"My friends and I we've cracked the code We count our dollars on the train to the party And everyone who knows us knows That we're fine with this, we didn't come from money"
Mowa o tym, że złamali jakiegoś typu etykietę wyższych sfer, gdzie na imprezach nie patrzy się na pieniądze (nie przelicza się ich) i wydaje ile się tylko chce. A oni jadąc na imprezę przeliczają, czy im starczy kasy na balety. To taka szydera z bogato urodzonych. Ale to moje zdanie ;)
Każda opinia mile widziana. Właściwie cały tekst traktuje o pogardzie dla bogato urodzonych. 'Crack the code' oznacza także 'odkryć tajemnicę', pozdrawiam :)
Usuń