Spełniam kolejne Wasze życzenie, tym razem na tapecie
znajdzie się całkiem popularny ostatnimi czasy utwór szwedzkiej wokalistki Tove
Lo pochodzący z albumu Queen of the
Clouds.
I eat my
dinner in my bathtub
Then I go to sex clubs
Watching freaky people getting it on
It doesn't make me nervous
If anything I'm restless
Yeah I've been around and I've seen it all
Then I go to sex clubs
Watching freaky people getting it on
It doesn't make me nervous
If anything I'm restless
Yeah I've been around and I've seen it all
Życie imprezowiczki, nic dodać nic ująć. Obiad w wannie - cóż za niezwykła oszczędność czasu. A później na kluby. Pytanie co
bohaterka ma na myśli używając określenia “sex kluby”? Myślę, że nie chodzi
tutaj o pierwsze skojarzenie czyli kluby ze striptizem, ale o normalne kluby, w
których co ciekawsze wydarzenia mają zazwyczaj miejsce w męskiej ubikacji. Dziewczyna
mówi nam, że nie robi to już na niej wrażenia, wszędzie była, wszystko
widziała.
I get home, I got the munchies
Binge on all my Twinkies
Throw up in the tub
Then I go to sleep
And I drank up all my money
Dazed and kind of lonely
I get home, I got the munchies
Binge on all my Twinkies
Throw up in the tub
Then I go to sleep
And I drank up all my money
Dazed and kind of lonely
Po upojnej (dosłownie) nocy przychodzi zazwyczaj gastrofaza.
Mieszając alko z szybką przekąską w postaci ciasteczek trudno się dziwić, że
zawartość żołądka wkrótce znów będzie witać się ze światem zewnętrznym.
Przed snem jeszcze niejasna myśl o byciu spłukaną i trochę samotną, ale może
jutro przejdzie.
You're gone and I got to stay high
All the time to keep you off my mind
High all the time to keep you off my mind
Spend my days locked in a haze
Trying to forget you babe, I fall back down
Gotta stay high all my life to forget I'm missing you
You're gone and I got to stay high
All the time to keep you off my mind
High all the time to keep you off my mind
Spend my days locked in a haze
Trying to forget you babe, I fall back down
Gotta stay high all my life to forget I'm missing you
Wreszcie poznajemy przyczynę szalonego trybu życia
dziewczyny. Imprezując próbuje ona zapomnieć o facecie. Niestety rano, wraz z
pierwszą trzeźwą myślą tęsknota wraca. I co tu robić? Konkluzja nasuwa się sama
- trzeba być na haju całe życie. Ale zastanówmy się czy określenie to
koniecznie oznacza tutaj stan pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Może tu być
również mowa o zwykłym rzucaniu się w wir zajęć i kontaktów towarzyskich,
nazwałabym to hajem aktywności (wiem, wiem - mało prawdopodobne).
Pick up daddy's at the playground
How I spend my day time
Loosen up the frown
Make them feel alive
I make it fast and greasy
I numb and way too easy
Pick up daddy's at the playground
How I spend my day time
Loosen up the frown
Make them feel alive
I make it fast and greasy
I numb and way too easy
No dobrze, impreza imprezą, ale jak tu zabić czas w ciągu
dnia? Uwiedzenie paru tatuśków z piaskownicy powinno wystarczyć. W końcu
poprawienie im nastroju może poczytywać sobie za dobry uczynek. Na koniec nasza
bohaterka stwierdza, że jest świadoma tego, że jest łatwa. Cóż, dobre i to.
Staying in my play pretend
Where the fun ain't got no end
Can't go home alone again
Need someone to numb the pain
Staying in my play pretend
Where the fun ain't got no end
Can't go home alone again
Need someone to numb the pain
I nie, nie kręci jej ten szalony kołowrotek niekończącej się
zabawy, który sama napędza. Męczy ją udawanie, że dobrze się bawi. Już sama
świadomość tego daje jakieś nadzieje na zmianę w przyszłości. Ale to dopiero za
jakiś czas. A teraz szybko spróbuje uśmierzyć ból rozstania przy pomocy kolejnego
kolesia, zanim rano dotrze do niej, że to bez sensu.
Wkręcone słowa na dziś:
restless - niespokojny, nerwowy
munchies - przekąski, przegryzki; the munchies - gastrofaza
haze - opary, mgła
numb - odrętwiały, otępiały
Hej, bardzo podobają mi się twoje posty:) ale czemu tak rzadko sie pojawiają?
OdpowiedzUsuńbo jestem niezorganizowanym leniem, ale pracuję nad tym :) Pozdro
UsuńHej czytam Twojego bloga od dawna I z niecierpliwością czekam na kolejne interpretacje ;) Mam nadzieję, że uda się zobaczyć coś od Eda Sheerana (the A Team, Bloodstream)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam! Xx
Bardzo podoba mi się twój post. Jeśli przyjmujesz jakieś propozycje odnośnie tego co będziesz " obrabiać" to polecam The Wombats - Your Body Is A Weapon ( albo jakąkolwiek inną ich piosenkę - wszystkie są świetne i w dodatku takie nieoczywiste - coś dla ciebie do interpretacji ;)
OdpowiedzUsuńProponuje Becky G - Shower i Can't Stop Dancin' :)
OdpowiedzUsuńZakochałam się w tym blogu dzięki TMTH - Chozier
OdpowiedzUsuńhmm a może by tak szło wytłumaczyć Girl Almighty - one direction?
Jestem ciekawa twojej interpretacji piosenki zespołu R.E.M. - Losing My Religion :D
OdpowiedzUsuńA co do bloga to jest naprawdę świetny ^^
Co powiesz na interpretację piosenki "Clown" Emeli Sande? Chętnie bym się z nią zapoznała :)
OdpowiedzUsuńHej, mam nadzieję, że nie zapomniałaś o blogu, ale rozumiem, życie poza internetem przecież też istnieje ;) Moją propozycją jest utwór "Lean On" wokalistki pod pseudonimem MØ oraz "Firestone" Kygo
OdpowiedzUsuń