niedziela, 23 listopada 2014

Lianne La Havas 'Gone'




Gdybym ciągle miała przepraszać za dłuższą nieobecność, słowo 'przepraszam' byłoby chyba najczęściej używanym słowem na blogu (obok 'interpretacja' oczywiście). Nie zajmujemy się więc błahostkami tylko przechodzimy do rzeczy :) Dzisiejszy tekst może nie porywa złożonością formy, ani szeregiem ukrytych metafor, jak to czasem bywa. Utwór urzekł mnie melodią i wykonaniem, tak więc częstujcie się :)




When I waited for you there was no show
Made myself believe the untrue
How could I not know
I bet it seemed easier just to lie
But I found you out
This is my last goodbye

Jesteśmy świadkami sceny rozstania. Dziewczyna wyrzuca facetowi, że teraz odstawia jej jakieś przedstawienie (zapewne udając niewinność), a przedtem, gdy na niego czekała jakoś mu to do głowy nie przyszło. No cóż, ona też przyznaje, że zbyt długo zwlekała z decyzją o rozstaniu. Oszukiwała się, że wszystko się jeszcze może ułożyć. Przyznaje nawet, że tak było jej po prostu łatwiej. No, ale w końcu ostateczne „do widzenia” przyśpieszyło nakrycie go na jakimś niecnym występku, może na zdradzie?

I heard enough fairy tales back in my youth
So just stop biting your nails and take the painful truth
You just look ridiculous in disguise
Yes I found you out
This is my last goodbye

Mężczyzna bynajmniej nie stoi bezczynnie, próbuje się jakoś bronić, wymyśla bajeczki, że niby to nie była jego ręka. Udaje zdenerwowanie obgryzając paznokcie, lecz na dziewczynie to nie robi już wrażenia, wyśmiewa wręcz jego pozę owieczki skrywającej wilka i pozostaje niewzruszona w swoim postanowieniu. 

'Cause you used to be my life and soul
Keeping everything in tune
What the heck man?
Last time I checked man
We had it all
It was just me and you
So what happened to you
Thought I knew you
No more chances
I'm gone, gone, gone

Niegdyś był jej życiem i duszą, sprawiał, że wszystko układało się tak jak powinno. Więc co u licha się z nim stało?  Jeszcze niedawno wszystko grało, układało się bez zarzutu. Dziewczyna myślała, że go zna, ale jak widać znała go zbyt mało. Zapewne w odpowiedzi na jego zapytania odpowiada „Nie, nie ma już szans. Odchodzę”

Love is not blind, it's just deaf and it is dumb
So how could I foo
l myself thinking you were the one
How sad, how undignified
Now I found you out
This is my last goodbye

Słowo ‘dumb’ możemy tłumaczyć zarówno ‘niemy’ jak i ‘głupi’. Są zatem dwie możliwości interpretacji pierwszego wersu powyższej zwrotki: 1) ‘miłość nie jest ślepa, jest tylko głuchoniema’ 2) ‘miłość nie jest ślepa, jest tylko głucha i głupia’. Tłumaczenie nr 1 sugeruje, że mimo, iż czasem widzimy różne rzeczy postanawiamy je ignorować nie słuchając rad innych oraz nie mówiąc nic, co mogłoby zburzyć pozorne szczęście. Tłumaczenie nr 2 mówi, że widząc np. zdrady ukochanej osoby pozostajemy głusi na głos rozsądku podpowiadający, aby to zakończyć, myśląc, że może on(a) się zmieni, więc w konsekwencji jesteśmy niewyobrażalnie głupi. Nasza bohaterka sama przed sobą przyznaje, że zachowywała się tak, jakby nie miała godności, co teraz niezwykle ją zasmuca. Liczy się jednak to, że w końcu podjęła decyzję o zrobieniu ostatecznego kroku. I tego życzę wszystkim w podobnej sytuacji :)
 
Słowa, które wreszcie odzyskały wszystkie zmysły: 

to find somebody out - odkryć, że ktoś zrobił coś złego
to bite your nails - obgryzać paznokcie
in tune - w zgodzie
what the heck?  - co u licha?
undignified - bez godności


10 komentarzy:

  1. Piękna piosenka. I piękne opracowanie ;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Świetne opracowanie! :)
    A czy mogłabyś zinterpretować Iris od zespołu Goo goo dolls? :)

    OdpowiedzUsuń
  3. https://www.youtube.com/watch?v=MYSVMgRr6pw Uważam,że to dla ambitnych, na pewno się pokusisz ;)
    Chętnie przeczytam Twą interpretację :)
    H.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    2. http://onelinetoofar.blogspot.com/2014/02/hozier-take-me-to-church.html

      Usuń
  4. Czy mogłabym prosić o interpretację piosenki Heal - Tom'a Odell'a ?
    Chciałabym lepiej zrozumieć ten utwór :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Proponuję do interpretacji Sound of silence od Simon&Garfunkel;)

    OdpowiedzUsuń
  6. Co sie stało? Czy blog umarł? Od 2 miesięcy nic nowego...

    Jeśli jednak nie umarł to moją propozycją jest 'Elastic Heart' Sii (Sia) :)

    OdpowiedzUsuń