No i doczekaliście
się. Dawid Podsiadło wreszcie pojawia się na moim blogu. I od razu wyjaśniam -
nie jestem uprzedzona do polskich wykonawców, odmawiam jedynie interpretowania
piosenek w języku polskim. Kto zaglądał na fejsa wie już, że zastanawia mnie
tytuł utworu „no”, który brzmi bardzo podobnie do wymowy słowa pojawiającego
się w tekście - „know”. Jaki zatem sens
tytułu i jak odnosi się do reszty utworu? Może coś mi się rozjaśni pod koniec
interpretacji :)
I'm the most little innocent liar you have known
Though you're giving me a whole lot of your love
I can feel I can almost feel that I'm there
Touching the gate of your mind telling you I'm bad
Though you're giving me a whole lot of your love
I can feel I can almost feel that I'm there
Touching the gate of your mind telling you I'm bad
Niewinny kłamczuch. Czyżby oksymoron? (wiem, trudne
słowo) Niewinnym kłamczuchem to można być jak się wmawia dziecku, że znalazło
się je w kapuście. W jakiej sprawie nasz bohater okłamuje swoją wybrankę, bo
raczej nie jest to liczba wypitych piw na spotkaniu z kolegami. Póki co wiemy
jedynie, że nie jest tak porządnym gościem, za jakiego chce go uważać
dziewczyna. Mimo, że daje mu moc swojej miłości (czyżby ktoś tu lubił LedZeppelin?), w jej świadomości jest mały obszar, który przeczuwa, że coś z
jej wybrankiem może być nie tak. Obszar ten jednak jest schowany za furtą
zamkniętą na klucz. I właśnie tę furtę chłopak zamierza zaraz otworzyć tym
samym pozbawiając dziewczynę złudzeń.
And I just want you to know
You are too kind to be fooled like that
That's why I will be honest, love
You deserve to meet a better man
Och,
jak miło z jego strony. Nasz bohater wreszcie uświadamia sobie, że to nie fair
tak pogrywać z biedną duszyczką. Jest za miła, by spotkał ją nędzny los bycia
czyjąś zabawką. Na odchodne rzuca jedynie dobrze znanym i nazbyt często
używanym tekstem “zasługujesz na kogoś lepszego.”
I'm a crook I'm a fraud I'm a shark a deceiver
While you're sweet and you're good all the beauty you deliver
I will only break your heart
Like I did it in the past
I'm a crook I'm a fraud I'm a shark a deceiver
While you're sweet and you're good all the beauty you deliver
I will only break your heart
Like I did it in the past
Chłopak
przyznaje się do bycia kanciarzem, oszustem, rekinem* (sorry, że co?), zwodzicielem
jakich mało. Podczas, gdy nasza panna
jest ucieleśnieniem piękna i słodyczy. I czym prędzej powinna przyjąć do
wiadomości, że on tylko złamie jej serce, podobnie jak to robił w przeszłości.
Sprawa robi się poważna, mamy do czynienia z oszukistą-recydywistą.
*”shark”
oznacza także pasożyt, kłamca, szantażysta - to wyjaśnienie, w przeciwieństwie
do rekina, choć trochę trzyma się kupy ;)
That's why I want you to know
You should realize who I really am
I really mean it's real love
I told you so you could finally see
That's why I want you to know
You should realize who I really am
I really mean it's real love
I told you so you could finally see
Istnieje subtelna różnica między “it’s real love” a “it’s real, love”. W mojej interpretacji skłaniam się ku drugiej opcji. Dlaczego? Bo pierwsza nie ma sensu. Nasz bohater jeszcze raz upewnia swoją dziewczynę w przeświadczeniu, że nic z tego nie będzie. Mówi: „to prawda, kochanie” i powinnaś wreszcie przejrzeć na oczy. Tłumaczenie więc trzeciego wersu jako „to prawdziwa miłość” nijak mi tu nie gra.
And I'm on the street again the only place
Which welcomes me with open arms and gives me a warm farewell
I think it's time for me to be a decent man
Well hello girl I'd like to know: what's your name?
No i po znajomości. Znów wylądował na ulicy. I znów
dwie opcje do rozważenia. Pierwsza mówi, że nasz bohater jest bezdomnym, który
okłamuje dziewczyny aby wkraść się w ich łaski, a tym samym mieć dach nad
głową. Ja jednak wybieram drugą wersję - może jednak nie chodzi tu o dosłowną
bezdomność, a jedynie o pustkę uczuciową. Ulica staje się tu metaforą samotności. I właśnie samotność jest jedyną ,
która ciągle czeka na niego po każdym nieudanym związku. Lecz i ona szybko się
nudzi, czas znów wyruszyć na łowy i ... „Hej dziewczyno, jak masz na imię?”
I don't want you to know
You've just been caught into the sweetest trap
I'm afraid that I can't let you go
Until I feel bad 'bout lying again
I don't want you to know
You've just been caught into the sweetest trap
I'm afraid that I can't let you go
Until I feel bad 'bout lying again
Jest nowa
zdobycz. I póki co nasz bohater nie spieszy się z wyjaśnieniami co do swojej
prawdziwej natury. Poczeka i popatrzy, i może kiedyś, gdy sumienie znów zacznie
mu dokuczać, z powrotem zaśpiewa znany już nam na wylot tekst.
I ostatnia
kwestia. Dlaczego tytuł utworu brzmi „No”? Może to podprogowy przekaz
sugerujący, że autor tekstu naprawdę nie jest takim, jakim rysuje siebie w
utworze i że tekst jest jedynie wytworem jego fantazji?
Tyle niedomówień, niuansów znaczeniowych,
niepewności. Interpretując „No” naprawdę dobrze się bawiłam. A wy?
Słowa - recydywiści na dziś:
innocent- niewinny
a trap - pułapka
decent - przyzwoity
to deliver - dostarczać, przynosić
A może interpretacja System of a down- Forest?
OdpowiedzUsuńŚwietne! Jesteś niesamowita!
OdpowiedzUsuńCiekawa interpretacja, z resztą jak każda! Mam słabość do piosenek Dawida.
OdpowiedzUsuńZauważyłam, że na fanpage'u udostępniłaś "Belle", może spodoba Ci się ta wersja:
https://www.youtube.com/watch?v=-IKuOoYrJqI
Hej, ta wersja też jest super :) Tylko wydaje mi się, że żeński wokal na końcu został wepchnięty niepotrzebnie i na siłę.
UsuńSuper. Czy moja propozycja zinterpretowania któregoś utworu zespołu Epica będzie realna ? Bardzo byś mnie tym uszczęśliwiła :)
OdpowiedzUsuńSzczerze, podoba mi się ten tekst, jakkolwiek całościowo piosenka pozostaje u mnie w sferze "fajnych, ale nie porywających". Przyjemny utwór i przyjemna interpretacja :)
OdpowiedzUsuńMiley Cyrus - Wrecking Ball
OdpowiedzUsuńOne Direction - Story of my life
OdpowiedzUsuńBardzo chciałabym zobaczyć na Twojej stronie interpretację "The Jeweller's Hands" Arctic Monkeys :)
OdpowiedzUsuńA ja bym poprosiła o "Brianstorm" Arctic Monkeys :) Pozdrawiam serdecznie
OdpowiedzUsuńProsiłabym coś Lorde :P
OdpowiedzUsuńProponuje interpretacje RISE AGAINST - SATELLITE
OdpowiedzUsuńPs. Utwór szczerze polecam ;)
Hej :) mam dla Ciebie bardzo trudne zadanie i jednocześnie ogromną prośbę :) otóż chodzi o interpretację piosenki "Ashes to ashes" Davida Bowie. Wiem, że to ciężkie zrozumieć takiego dziwnego artystę ale byłabym Ci wdzięczna gdybyś mi pomogła ;)
OdpowiedzUsuńHej, ogromnie bym prosił o interpretacje Lady Gaga "Venus"
OdpowiedzUsuńSam jakoś nie potrafię, trudny troche jest
Niesamowita jesteś!
OdpowiedzUsuń<3 <3
OdpowiedzUsuńJejku piosenka sama w sobie świetna + Twoje interpretacja daje dużo do myślenia ;)
OdpowiedzUsuńMoże jednak pokusisz się o polską piosenkę? W której dużo się dzieje?
Zostawiam Cię z tym, mam nadzieję,że chociaż spojrzysz :) : https://www.youtube.com/watch?v=cyiRPh94er4
Z góry dziękuję i zapewniam,że czytam każdy post :)
Bardzo proszę o interpretacje piosenki Generation X- Kiss me deadly ;)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam i dziękuję :)
Proponuję "gdzie się podziały tamte prywatki". Pytanie o to co autor miał na myśli to żenujące, najlepiej zapytać autora. Np. Śp. Czesław Miłosz interpretował swój wiersz na nowej maturze przed śmiercią i nie zdał bo "autor" podobno miał co innego na myśli...
OdpowiedzUsuńproponuję interpretację utworu "Maps" zespołu Maroon 5 :) Piosenka jest świetna, ale tekst nie jest do końca zrozumiały... Może Ty coś wymyślisz :D xoxo
OdpowiedzUsuńCan't remember to forget you Rihanna i Shakira
OdpowiedzUsuńBardzo interesująca interpretacja + całkiem fajna piosenka (przyznaję z lekko gorzkim posmakiem w ustach, bo jakoś nie nabrałem zaufania do polskich współczesnych artystów). Fajnie, że w końcu trafił się jakiś dobry finalista czy tam zwycięzca programu telewizyjnego (nie wiem, jakie tam miejsce zajął Podsiadło).
OdpowiedzUsuńGnom.
Billy Talent-Rusted from the rain
OdpowiedzUsuńJestem tu pierwszy raz za sprawą tej piosenki! Super, że zajęłaś się interpretacją tekstów piosenek! Świetnie piszesz, tekst pełen humoru! Brawo, oby tak dalej!
OdpowiedzUsuń:)
Dzięks :)
Usuń